Salvatore Costanza


la copertina del libro

la copertina


© Copyright 1989
Arti Grafiche Corrao



via Valenza, 31
Trapani
Finito di stampare
nel settembre 1989



Ringrazio l'amico
Vito Accardo
per avermi portato
alla conoscenza
di questo libro



Questa ricerca storica riproduce, con ampliamenti e integrazioni, l'omonimo studio pubblicato nel fascicolo speciale dei «Nuovi quaderni del meridione» dedicato alla rivoluzione palermitana del settembre 1866 (n. 16, ottobre/dicembre 1966, pp. 419-38).





Archivio culturale di Trapani e della sua provincia

LA PATRIA ARMATA di Salvatore Costanza


precedente

successiva

CONTRO GLI 'NFAMI


Canti di mafia (2)


- 1 -

E 'nta stu munnu nun si pò niari
quannu 'na cosa è bella spariscenti.
Vulissi quattro versi cumminari
pi dari sfou a li mei sintimenti;
e supra di Quagghiata l'è pigghiari
chi voli 'mpastizzari a tanta genti.
Disci l'anuri sò lu iu a trovari
purtannu puro li sò dicumenti.

E in questo mondo non si può negare
quando una cosa è ben visibile.
Vorrei quattro versi combinare
per dare sfogo ai miei sentimenti;
e sopra Quagliata debbo farli
che vuole imbrogliare tanta gente.
Dice di essere andato a trovare il suo onore
portando pure i suoi documenti.

- 2 -

Quantu l'avutu scura la tò menti,
comu voi chi ti criu, omu farfanti.
Si ti partisti cu ddi sintimenti
di cunsumari ddi dui latritanti
chi ti putissi manciari un sirpenti
e di li 'nfami vinissi mancanti.
Ci av'a pinza«ri» Cristu Onniputenti
e pi livari sti genti gnuranti.

Quanto hai avuto cieca la tua mente,
come vuoi che ti creda, uomo furfante.
Se sei stato cosi deciso
a rovinare quei due latitanti
che ti possa mangiare un serpente
e venir meno al numero degl'infami.
Deve pensarci Cristo Onnipotente
per togliere via questa gente ignorante.

- 3 -

Gnuranti fu Domingu ddu scuntenti,
ma chiddu si sapia deci anni avanti.
Ma stu sbirrazzu schifiu e fitenti
cu si eri dia essiri birbanti;
avia praticatu tanta genti,
fiura quasi fascia cu tanti e tanti.
Ora nun l'avi chili ddi sintimenti,
fa 'nfamitati puranchi a li santi.

Ignorante fu Quagliata, quel miserabile,
ma ciò si sapeva dieci anni prima.
Ma questo sbirraccio, fetido e schifoso,
chi l'avrebbe creduto essere un birbante;
aveva frequentato tanta gente,
bella figura quasi faceva di fronte a tanti.
Ora non c'è l'ha piu quei sentimenti,
fa infamità persino ai santi.

- 4 -

Quagghiata statti fermu, nun ghiri avanti,
nun discurriri chili di lu t'onuri.
Pezzu di 'nfami, ettati a li canti
e nun mettiri menzu quaranturi:
mancu ti ponnu sentiri li Santi.
Va 'nta l'infernu l'omu trarituri:
menzu di lu lavuri l'erva chianti,
tu non pò stari cu genti d'onuri.

Quagliata, stattene fermo, non andare piu avanti,
non parlare piu del tuo onore.
Pezzo d'infame, buttati in disparte
e non mettere in mezzo il sacramento:
non ti possono ascoltare nemmeno i santi.
Va all'inferno il traditore:
in mezzo al seminato l'erba pianti,
tu non puoi stare con gente d'onore.

- 5 -

E dunni l'ha pigghiari lu tinuri
supra li versi chi vulisti fari;
nun ti nn'adduni a lu stissi culuri,
l'omu quann'è 'nfamuni 'n facci pari;
e lu tò visu nun n'avi russuri,
mancu t'apporta chili di travagghiari.
Nun t'avvicina nuddu, trarituri,
e cu parra cu tia s'av'a scantari.

E dove devi prenderlo l'estro
sopra i versi che hai voluto fare;
non te ne accorgi dallo stesso colore,
l'uomo quanto è infamone si vede dall'aspetto;
e il tuo viso non ha rossore,
neanche t'importa piu di lavorare.
Non ti avvicina nessuno, traditore,
e chi parla con te deve spaventarsi.

- 6 -

S'av'a scantari assai cu ti canusci;
tu stessu chissu nun lu capisci.
Tra robbi, scarpi e coppuli cu fasci
e a la fini tuttu ti spirisci.
Lassali fari a cu riccu ci nasci,
tu sti sfrazzi di scocchi cu strisci;
di nicareddu l'asceddu si pasci,
ti dicu 'nfami anzina chi spirisci.

Deve spaventarsi assai chi ti conosce;
tu stesso questo non lo capisci.
Tra robe, scarpe e coppole con fasce
e alla fine tutto scompare.
Lasciali fare a chi nasce ricco,
questi sfarzi di fiocchi con strisce;
da piccolo l'uccello si pasce,
ti dico infame finché sparisci.

- 7 -

Spiri sci prestu di Casteddammari,
nun cunsumari chili genti d'onuri.
A Ninu Rizzu fascisti arristari,
pirchi 'un sapia ch'eri trarituri;
Zirillu 'un si lu putia fiurari,
nun lu sapia ch'eri rigiraturi.
O 'nfamunazzu c'avisti accanzari:
fari arristari sti dui criaturi.

Sparisci presto da Castellammare,
non rovinare piu gente d'onore.
A Nino Rizzo hai fatto arrestare,
perché non sapeva che eri traditore;
Zerillo non poteva immaginarselo,
non lo sapeva che eri raggiratore.
O infamonaccio che ci hai guadagnato:
hai fatto arrestare questi due poveretti.

- 8 -

Li fascisti arristari pi dinari,
e pi sescentu liri di tagghiuni,
e fussi megghiu ti ittassi a mari,
pezzu di 'nfami, silletta e spiuni.
Ora l'anuri tò lu voi scircari,
truvari nun lu poi, gran cascittuni.
Si carrera tu la voi tirari,
megghiu chi ti va metti lu buttuni.

Li hai fatti arrestare per denari,
e per seicento lire di taglione,
e sarebbe meglio che ti buttassi a mare,
pezzo d'infame, silletta e spione.
Ora il tuo onore lo vuoi cercare,
trovare non lo puoi piu, gran cascittuni.
Se tu vuoi far carriera,
è meglio che vai a metterti il bottone.

- 9 -

Cu lu buttuni poi si canusciutu,
bonu ti l'ha tagghiari lu vistitu.
Viscenzu si sì veru arrisolutu,
falla sa gran pinzata, scimmunitu.
Poi di la liggi si chili garintutu,
puru ti livirannu d'ammunitu.
Gran 'nfamunazzu finu e sciliratu,
pirdisti onuri, creditu e partitu.

Col bottone poi sarai riconosciuto,
buono devi tagliartelo il vestito.
Vincenzo, se sei davvero risoluto,
prendila questa decisione, sciocco.
Poi dalla legge sarai piu garantito,
ti toglieranno pure l'ammonizione.
Grande infamone, astuto e scellerato,
hai perso onore, credito e partito.

- 10 -

Partitu 'un n'hai chili, sdisanuratu,
pirchi l'anuri tò già lu pirdisti,
nun ci abbiscina nuddu a lu to latu,
la mancanza fu grossa chi fascisti.
Eu t'addisiu moriri ammazzatu.
Pi li dinari ad Arcamu tu isti,
lu velu di la facci t'hai li vatu,
arristasti di 'nfami e 'un n'arricchisti.

Partito non ne hai piu, disonorato,
perché il tuo onore l'hai perduto,
non ti si accosta piu nessuno,
la mancanza che hai commesso è stata grossa.
lo vorrei che tu morissi ammazzato.
Per denari tu sei andato ad Alcamo,
ti sei tolto il velo dalla faccia,
sei rimasto da infame e non ti sei arricchito.

- 11 -

Nun n'arricchisti cu sescentu liri,
pezzu di 'nfami comu poi campari;
e cu lu senti ognedunu ci criri
chi si spiuni e 'un ti la poi parari.
Ti miritassi patiri martiri,
chi ti putissi lu coddu stuccari.
Ti chiama sbirri chiddu chi ti viri,
e megghiu fussi ti issi affucari.

Non ti sei arricchito con seicento lire,
pezzo d'infame come puoi campare;
e chi lo viene a sapere crede
che sei spione e non puoi risparmiartela «questa fama».
Meriteresti sopportare torture,
che ti potessi rompere il collo.
Ti chiama sbirro chiunque ti veda,
e sarebbe meglio che ti impiccassi.

- 12 -

S'iddu t'affuchi, si leva 'na spia,
e ognedunu chiLi picca si scanta.
Fari sti versi nun mi cumminìa:
ma in primavera ogni asceddu canta.
Viscenzu m'ha scusari tu a mia,
si 'nta li parti qualcunu ti 'ntanta.
La cosa ghiusta mi tistimunia
ca lu 'nfamuni già nuddu l'avanta.

Se ti impicchi, si toglie una spina,
e ognuno avrebbe meno timori.
Far questi versi non mi conveniva:
ma in primavera ogni uccello canta.
Vincenzo devi scusarmi,
se nelle parti «della poesia» qualcuno ti provoca.
La cosa giusta mi prova
che l'infamone nessuno lo loda.

- 13 -

Nuddu l'addifenni a lu 'nfamuni,
pirchi di lu to anuri t'alluntani;
comu t'apporta fari lu spiuni,
comu di su scaluni tu v'acchiani.
Ti ci addisiu mucca d'un cannuni,
essiri mangiatu di li cani,
e cu sescentu liri di tagghiuni
un giornu arrivari senza pani.

Nessuno difende l'infamone,
perché dal tuo onore ti allontani;
come mai sei spinto a fare lo spione,
come mai pensi di fare questo passo.
Ti vorrei in bocca ad un cannone,
essere mangiato dai cani,
e con seicento lire di taglione
un giorno poter desiderare il pane.

- 14 -

Senza pani poi nun pò campari,
cunortu 'nta la genti nun ni trovi
pirchi si 'nfami e nun lo poi niari;
e si t'affenni ti portu li provi:
ad Arcamu lu isti a cuntrastari.
E fusti vistu cu li robbi novi;
cu mi lu dissi l'è accriditari,
però nun voli fari facci provi.

Senza pane poi non puoi campare,
aiuto tra la gente non ne trovi
perché sei infame e non lo puoi negare;
e se ti offendi ti porto le prove:
ad Alcamo sei andato a confermarlo.
E sei stato visto con i vestiti nuovi;
chi me lo ha detto è degno di fede,
però non vuole che si facciano confronti.

- 15 -

E facci provi nun ni voli fari;
a mia mi l'ha dittu 'n cunfirenza.
Puru pumaramuri isti accattari,
e 'nta li casi boni si ci penza.
Di Guagghiardetta tu isti a passari,
fascisti casi senza cuscienza.
Siddu l'anuri tà lu voi truvari
primu n 'ha siminari la simenza.

E confronti non ne vuole fare;
a me l'ha detto in confidenza.
Pure pomidoro sei andato a comprare,
e per le buone cose ci si pensa su.
Sei passato da Gagliardetta,
hai fatto cose senza rimorso.
Se l'onore tuo lo vuoi trovare
prima devi seminarne la semente.

- 16 -

E la simenza tu n'ha siminari,
e quannu nasci ti pigghi l'anuri;
mancu lu sacciu comu poi campari.
Siddu chi 'nta la facci ci hai russuri,
omu gnuranti, va fatti sparari.
Pezzu di 'nfami, cori trarituri,
e comu isti sa pinzata a fari?
Ora dunni lu scerchi lu to anuri?

E la semente tu devi seminarla,
e quando essa spunta ti prendi l'onore;
non so nemmeno come puoi campare.
Se hai in viso rossore,
uomo ignorante, vai a farti sparare.
Pezzo d'infame, cuore traditore,
e come sei andato a fare questa pensata?
Ora dove lo cerchi il tuo onore?


precedente

successiva












E-mail e-mail - redazione@trapaninostra.it